-
1 заложил фундамент для
Mathematics: (anyone writing a book on Riemann surface theory would be influenced by the work of H. Weyl, who) laid the foundations for (the theory of abstract Riemann surfaces)Универсальный русско-английский словарь > заложил фундамент для
-
2 он заложил фундамент новой науки
Diccionario universal ruso-español > он заложил фундамент новой науки
-
3 закладывать фундамент
• ЗАКЛАДЫВАТЬ/ЗАЛОЖИТЬ ОСНОВЫ <ОСНОВУ, ФУНДАМЕНТ> чего lit[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to set down the fundamental basis for, formulate the underlying principles of (a scientific discipline, artistic movement etc):- X заложил основы Y-a ≈ X laid the foundation (the basis, the groundwork) for Y;- thing X set the stage for Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > закладывать фундамент
-
4 заложить фундамент
• ЗАКЛАДЫВАТЬ/ЗАЛОЖИТЬ ОСНОВЫ <ОСНОВУ, ФУНДАМЕНТ> чего lit[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to set down the fundamental basis for, formulate the underlying principles of (a scientific discipline, artistic movement etc):- X заложил основы Y-a ≈ X laid the foundation (the basis, the groundwork) for Y;- thing X set the stage for Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > заложить фундамент
-
5 laid the foundation
-
6 isolated foundation
English-Russian big polytechnic dictionary > isolated foundation
-
7 ring foundation
English-Russian big polytechnic dictionary > ring foundation
-
8 shallow foundation
English-Russian big polytechnic dictionary > shallow foundation
-
9 (anyone writing a book on Riemann surface theory would be influenced by the work of H. Weyl, who) laid the foundations for
Математика: заложил фундамент для (the theory of abstract Riemann surfaces)Универсальный англо-русский словарь > (anyone writing a book on Riemann surface theory would be influenced by the work of H. Weyl, who) laid the foundations for
-
10 laid the foundations for
Математика: (anyone writing a book on Riemann surface theory would be influenced by the work of H. Weyl, who) заложил фундамент для (the theory of abstract Riemann surfaces)Универсальный англо-русский словарь > laid the foundations for
-
11 echó las bases de una nueva ciencia
гл.общ. (sentó) он заложил фундамент новой наукиИспанско-русский универсальный словарь > echó las bases de una nueva ciencia
-
12 вторичный метаболит
= идиолит[греч. metabole — перемена]вещество, являющееся продуктом метаболических процессов, протекающих в микроб-ных или растительных клетках, которое представляет собой низкомолекулярное соединение, не требующееся для нормального роста организмов (антибиотики, алкалоиды, пигменты, гормоны роста растений, токсины и др.). Микроорганизмы, производящие В.м., вначале проходят стадию быстрого роста, во время которой синтез вторичных веществ незначителен. По мере замедления роста из-за истощения одного или нескольких необходимых питательных веществ в культуральной среде микроорганизмы переходят в идиофазу (стационарная фаза); В.м. синтезируются именно в этот период. В.м. производят ограниченное число таксономических групп (в основном нитчатыми и спорообразующими бактериями, грибами) и часто представляют собой смесь близкородственных соединений, относящихся к одной и той же химической группе. Поскольку большинство В.м. является биологически активными соединениями, они представляют большой практический интерес. Среди них присутствуют вещества, обладающие антимикробной активностью, специфические ингибиторы ферментов, ростовые факторы; многим В.м. присуща фармакологическая активность. В медицине В.м. применяются значительно шире и чаще, чем первичные метаболиты (см. первичный метаболит). Это связано с очень ярким фармакологическим эффектом В.м. и их множественным воздействием на различные системы и органы человека и животных. Получение такого рода веществ послужило основой для создания целого ряда отраслей микробиологической промышленности. Первым стал микробиологический способ получения пенициллина, разработанный в 1940-х г., который заложил фундамент современной промышленной биотехнологии. Первые отечественные образцы пенициллина получены З. Ермольевой в 1942 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > вторичный метаболит
-
13 конверсия
Процесс, в результате которого отвергнутое психическое содержание превращается в телесные феномены. Симптомы обретают разнообразные формы, включая моторные, сенсорные и висцеральные реакции: анестезии, боли, параличи, тремор, конвульсии, нарушения походки, координации, глухота, слепота, рвота, икота, нарушения акта глотания.Первые в практике Фрейда случаи истерии представляли собой конверсионные симптомы; истерия стала моделью для всей психопатологии и для построения теории неврозов. Конверсию Фрейд рассматривал как истерический феномен, направленный на разрешение конфликтов эдиповой фазы: "неприемлемая идея обезвреживается посредством трансформации связанного с ней возбуждения в нечто соматическое" (1894, с. 49). Хотя конверсия до сих пор рассматривается исключительно в связи с истерией, Ренгелл (1959) и другие исследователи настаивали на расширении сферы ее действия, приводя клинические примеры конверсионных симптомов при самых разных психопатологических нарушениях на всех уровнях развития либидо и Я. Сущностью конверсии, пишет Ренгелл, является "сдвиг или смещение психической энергии с катексиса психических процессов к катексису соматической иннервации, в результате чего последняя выражает в искаженном виде дериваты вытесненных запретных побуждений" (с. 636). Соматические феномены имеют символический смысл, являют собой "язык тела", выражающий в искаженной форме как запретные инстинктивные импульсы, так и защитные силы. Посредством анализа связанные с телесными симптомами мысли и фантазии удается перевести обратно в слова.Ранние случаи, на которых основывались представления об истерии и конверсии, ныне считаются намного более сложными, чем это казалось сначала. Эти случаи сверхдетерминированы, их динамические механизмы проистекают из множества точек фиксации и регрессии, включая догенитальные компоненты наряду с фаллическими и эдиповыми. Но, по наблюдениям Фрейда, для возникновения конверсии необходимы благоприятные условия, причем спектр этих условий весьма широк. Он допускал, что для разрешения конфликта с помощью конверсии, а не фобических и обсессивных симптомов, требуется определенная "способность к конверсии" или "соматическая готовность"; тем не менее конверсионные феномены часто сочетаются с фобическими и обсессивными симптомами.Хотя представления Фрейда относительно конверсии носят экономический характер — психическая энергия перемещается или трансформируется из психической сферы в соматическую, — в той же работе он заложил фундамент для другого, в настоящее время более приемлемого объяснения. Подобно тому, как навязчивые идеи могут возникать при отделении аффекта от отвергаемой идеи и замене ее более приемлемой, точно так же в качестве компромиссного образования аффект может быть отнесен к фантазии о телесном заболевании и привести к клинической картине конверсии (Freud, 1894, с. 52).Соотношение между истерическими конверсионными симптомами и другими психосоматическими проявлениями остаются не вполне ясными. Так, например, при неврозах органов функциональные нарушения, по-видимому, не имеют собственного психического значения, поскольку не являются переводом специфических фантазий и побуждений на язык тела. Это же относится к догенитальным конверсиям (Fenichel, 1945), включающим заикание, тики и астму. Чтобы не относить к конверсии любой сдвиг из психики в сому, Ренгелл (1959) предложил ограничить случаи конверсионных расстройств рамками вышеописанных критериев; он предложил исключить случаи неизбежных, но неспецифических соматических последствий психического напряжения и неразряженного аффекта. Такое разделение, однако, нередко вызывает затруднения в клиническом отношении.\Лит.: [203, 241, 698] -
14 О-118
ЗАКЛАДЫВАТЬ/ЗАЛОЖИТЬ ОСНОВЫ (ОСНОВУ, ФУНДАМЕНТ) чего lit VP subj: human or abstrto set down the fundamental basis for, formulate the underlying principles of (a scientific discipline, artistic movement etc)X заложил основы Y-a = X laid the foundation (the basis, the groundwork) for YX paved the way for Y thing X set the stage for Y. -
15 закладывать основу
• ЗАКЛАДЫВАТЬ/ЗАЛОЖИТЬ ОСНОВЫ <ОСНОВУ, ФУНДАМЕНТ> чего lit[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to set down the fundamental basis for, formulate the underlying principles of (a scientific discipline, artistic movement etc):- X заложил основы Y-a ≈ X laid the foundation (the basis, the groundwork) for Y;- thing X set the stage for Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > закладывать основу
-
16 закладывать основы
• ЗАКЛАДЫВАТЬ/ЗАЛОЖИТЬ ОСНОВЫ <ОСНОВУ, ФУНДАМЕНТ> чего lit[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to set down the fundamental basis for, formulate the underlying principles of (a scientific discipline, artistic movement etc):- X заложил основы Y-a ≈ X laid the foundation (the basis, the groundwork) for Y;- thing X set the stage for Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > закладывать основы
-
17 заложить основу
• ЗАКЛАДЫВАТЬ/ЗАЛОЖИТЬ ОСНОВЫ <ОСНОВУ, ФУНДАМЕНТ> чего lit[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to set down the fundamental basis for, formulate the underlying principles of (a scientific discipline, artistic movement etc):- X заложил основы Y-a ≈ X laid the foundation (the basis, the groundwork) for Y;- thing X set the stage for Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > заложить основу
-
18 заложить основы
• ЗАКЛАДЫВАТЬ/ЗАЛОЖИТЬ ОСНОВЫ <ОСНОВУ, ФУНДАМЕНТ> чего lit[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to set down the fundamental basis for, formulate the underlying principles of (a scientific discipline, artistic movement etc):- X заложил основы Y-a ≈ X laid the foundation (the basis, the groundwork) for Y;- thing X set the stage for Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > заложить основы
-
19 Заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *v -
20 заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *vgener. mandare allo zio, metter (q.c.) in gobbo, mettere in ipoteca
- 1
- 2
См. также в других словарях:
фундамент — (иноск.) нравственное основание Фундаментальность основательность Ср. Он хотел делать рабочих участниками... Но опять не сразу же... Надо спервоначалу поставить дело на прочный фундамент... Боборыкин. Василий Теркин. 1, 27. Ср. Статистика... не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Медицина — I Медицина (латинское medicina, от medicus врачебный, лечебный, medeor лечу, исцеляю) система научных знаний и практических мер, объединяемых целью распознавания, лечения и предупреждения болезней, сохранения и укрепления здоровья и… … Большая советская энциклопедия
Медицина — I Медицина (латинское medicina, от medicus врачебный, лечебный, medeor лечу, исцеляю) система научных знаний и практических мер, объединяемых целью распознавания, лечения и предупреждения болезней, сохранения и укрепления здоровья и… … Большая советская энциклопедия
МЕДИЦИНА — наука и практическая деятельность по предупреждению и лечению болезней. На заре своей истории медицина занималась в основном лечением, а не предупреждением болезней; в современной медицине профилактическое и лечебное направления тесно связаны, и… … Энциклопедия Кольера
Фибоначчи — (Fibonacci) Фибоначчи первый крупный математик средневековой Европы Десятичная система счисления, арабские цифры, числа, последовательность, уровни, ряд, линии и спираль Фибоначчи Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ИНТЕРНАЦИОНАЛ 1-й — Международное Товарищество Рабочих (1864 76), первая массовая междунар. орг ция пролетариата, основателями и руководителями к рой были основоположники науч. коммунизма К. Маркс и Ф. Энгельс. И. 1 й возник в годы наивысшего расцвета домонополистич … Советская историческая энциклопедия
МЕЖДУНАРОДНОЕ РАБОЧЕЕ ДВИЖЕНИЕ — борьба рабочего класса в междунар. масштабе за уничтожение капитализма и создание коммунистич. общества, за повседневные экономич., политич. и культурные интересы рабочих, за общедемократич. права и требования трудящихся всех континентов. М. р. д … Советская историческая энциклопедия
Четвериков Сергей Сергеевич — (1880 1959), генетик. В 1921 29 заведовал генетическим отделением Института экспериментальной биологии (Москва). Профессор (с 1939) Горьковского университета. Заложил фундамент популяционной генетики, сформулировал (1926) её основные положения.… … Энциклопедический словарь
ЕГИПТОЛОГИЯ — комплексная наука, изучающая все стороны жизни Др. Египта: его язык и письмо, историю, культуру, археологич. памятники и т. д. Проблематика Е. очень обширна и разнообразна, и многие вопросы, стоящие перед этой наукой, нельзя разрешить только ее… … Советская историческая энциклопедия
Минарет Калян — … Википедия
Ньюкасл Юнайтед — Эта статья об английском футбольном клубе. Об австралийском футбольном клубе см. Ньюкасл Юнайтед Джетс. Ньюкасл … Википедия